{"id":38970,"date":"2023-01-12T08:18:22","date_gmt":"2023-01-12T13:18:22","guid":{"rendered":"https:\/\/tcmi.edu\/guides\/uncategorized\/traducere-in-microsoft-teams\/"},"modified":"2023-01-12T08:23:20","modified_gmt":"2023-01-12T13:23:20","slug":"traducere-in-microsoft-teams","status":"publish","type":"knowledgebase","link":"https:\/\/tcmi.edu\/ro\/guides\/software-and-apps-ro\/echipe\/traducere-in-microsoft-teams\/","title":{"rendered":"Traducere \u00een Microsoft Teams"},"content":{"rendered":"<style>.wp-block-kadence-advancedheading.kt-adv-heading_7e13d8-91, .wp-block-kadence-advancedheading.kt-adv-heading_7e13d8-91[data-kb-block=\"kb-adv-heading_7e13d8-91\"]{font-style:normal;}.wp-block-kadence-advancedheading.kt-adv-heading_7e13d8-91 mark.kt-highlight, .wp-block-kadence-advancedheading.kt-adv-heading_7e13d8-91[data-kb-block=\"kb-adv-heading_7e13d8-91\"] mark.kt-highlight{font-style:normal;color:#f76a0c;-webkit-box-decoration-break:clone;box-decoration-break:clone;padding-top:0px;padding-right:0px;padding-bottom:0px;padding-left:0px;}.wp-block-kadence-advancedheading.kt-adv-heading_7e13d8-91 img.kb-inline-image, .wp-block-kadence-advancedheading.kt-adv-heading_7e13d8-91[data-kb-block=\"kb-adv-heading_7e13d8-91\"] img.kb-inline-image{width:150px;vertical-align:baseline;}<\/style>\n<h2 class=\"kt-adv-heading_7e13d8-91 wp-block-kadence-advancedheading\" data-kb-block=\"kb-adv-heading_7e13d8-91\">Traducerea conversa\u021biilor<\/h2>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Microsoft Teams are capacitatea de a traduce automat aproape orice con\u021binut pe care \u00eel vede\u021bi \u00een aplica\u021bia Teams. Ve\u021bi g\u0103si adesea 3 puncte (un meniu de set\u0103ri) care vor ap\u0103rea atunci c\u00e2nd trece\u021bi cu mouse-ul peste con\u021binut. De exemplu, atunci c\u00e2nd trece\u021bi cu mouse-ul peste o conversa\u021bie, vor ap\u0103rea 3 puncte \u00een partea dreapt\u0103 sus a conversa\u021biei. Face\u021bi clic pe aceste trei puncte \u0219i apoi face\u021bi clic pe translate. Echipe va traduce conversa\u021bia \u00een limba \u00een care a\u021bi setat Microsoft Teams s\u0103 fie afi\u0219at\u0103.<\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"390\" src=\"https:\/\/tcmi.edu\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/autotranslate-1024x390.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-38960\" srcset=\"https:\/\/tcmi.edu\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/autotranslate-1024x390.png 1024w, https:\/\/tcmi.edu\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/autotranslate-300x114.png 300w, https:\/\/tcmi.edu\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/autotranslate-768x292.png 768w, https:\/\/tcmi.edu\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/autotranslate.png 1240w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traducerea conversa\u021biilor Microsoft Teams are capacitatea de a traduce automat aproape orice con\u021binut pe care \u00eel vede\u021bi \u00een aplica\u021bia Teams. Ve\u021bi g\u0103si adesea 3 puncte (un meniu de set\u0103ri) care vor ap\u0103rea atunci c\u00e2nd trece\u021bi cu mouse-ul peste con\u021binut. De exemplu, atunci c\u00e2nd trece\u021bi cu mouse-ul peste o conversa\u021bie, vor ap\u0103rea 3 puncte \u00een partea&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_kad_blocks_custom_css":"","_kad_blocks_head_custom_js":"","_kad_blocks_body_custom_js":"","_kad_blocks_footer_custom_js":"","_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"_kad_post_classname":"","footnotes":""},"knowledgebase_cat":[171],"knowledgebase_tag":[],"class_list":["post-38970","knowledgebase","type-knowledgebase","status-publish","hentry","knowledgebase_cat-echipe"],"acf":[],"taxonomy_info":[],"featured_image_src_large":false,"author_info":{"display_name":"Kaleb Heitzman","author_link":"https:\/\/tcmi.edu\/ro\/author\/developer\/"},"comment_info":0,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tcmi.edu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/knowledgebase\/38970","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tcmi.edu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/knowledgebase"}],"about":[{"href":"https:\/\/tcmi.edu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/types\/knowledgebase"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tcmi.edu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tcmi.edu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=38970"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/tcmi.edu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/knowledgebase\/38970\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":38971,"href":"https:\/\/tcmi.edu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/knowledgebase\/38970\/revisions\/38971"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tcmi.edu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=38970"}],"wp:term":[{"taxonomy":"knowledgebase_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/tcmi.edu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/knowledgebase_cat?post=38970"},{"taxonomy":"knowledgebase_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tcmi.edu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/knowledgebase_tag?post=38970"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}